Томэ Х., Кэхеле Х. Современный психоанализ. Т. 2. Практика: Пер. с англ./Общ. ред. А. В. Казанской. – М.: Издательская группа "Прогресс" – "Литера", Издательство Агентства «Яхтсмен», 1996. – 776 с.
2 экземпляра
АННОТАЦИЯ
Авторы двухтомника психоаналитической терапии, возглавляющие отделение психотерапии Ульмского университета (Германия), представляют читателю уникальный по широте охвата и глубине материал, обнимающий всю историю психоанализа и отражающий его современное состояние.
В первом томе – «Теория» – рассмотрены не только многочисленные ответвления психоанализа от «основного течения», но и так называемые классические психоаналитические представления, а также перспективы развития психоанализа как науки будущего.
Книга поможет практикующим психотерапевтам гибко применять свою теоретическую подготовку на практике.
Второй том – «Практика» – своеобразное окно в психоаналитический кабинет, приоткрыть которое позволяют магнитофонные записи психоаналитических сеансов.
Двухтомник, переведенный почти на все европейские языки, уже стал классикой психоаналитической литературы.
СОДЕРЖАНИЕ
Из предисловия ко 2-му тому английского издания.
Введение.
Индекс пациентов.
1. ОПИСАНИЕ КЛИНИЧЕСКИХ СЛУЧАЕВ И СООБЩЕНИЯ О ХОДЕ ЛЕЧЕНИЯ. Перевод С. Аграчева и М. Аграчевой.
1.1. Назад к Фрейду и путь в будущее.
1.2. Описание клинических случаев.
1.3. Сообщения о ходе лечения.
1.4. Приближение к диалогу: магнитофонная и другие виды записи.
2. ПЕРЕНОС И ОТНОШЕНИЯ. Перевод М. Аграчевой.
2.1. Терапевтический альянс и невроз переноса.
2.1.1. Стимулирование помогающего альянса.
2.1.2. Поддержка и интерпретация.
2.1.3. Общая почва и независимость.
2.2. Позитивный и негативный перенос.
2.2.1. Мягкий позитивный перенос.
2.2.2. Сильный позитивный перенос.
2.2.3. Желание слиться.
2.2.4. Эротизированный перенос.
2.2.5. Негативный перенос.
2.3. Значение истории жизни.
2.3.1. Вторичное открытие отца.
2.3.2. Зависть к брату.
2.4. Перенос и идентификация.
2.4.1. Аналитик как объект и как субъект.
2.4.2. Идентификация с функциями аналитика.
3. КОНТРПЕРЕНОС. Перевод М.Аграчевой.
3.1. Конкордантный контрперенос.
3.2. Комплементарный контрперенос.
3.3. Ретроспективная атрибуция и фантазирование.
3.4. Работа по осознанию пациентом контрпереноса.
3.4.1. Эротизированный контрперенос.
3.4.2. Агрессивный контрперенос.
3.5. Ирония.
3.6. Нарциссическое отражение и Я-объект.
3.6.1. Образ зеркала и Я-объект.
3.6.2. Взгляд с точки зрения Я-психологии.
3.7. Проективная идентификация.
3.7.1. Случай первый.
3.7.2. Случай второй.
3.7.3. Заметки о проективной идентификации.
4. СОПРОТИВЛЕНИЕ. Перевод М. Аграчевой.
4.1. Отказ от чувств.
4.2. Псевдоавтономия.
4.3. Неудовольствие как сопротивление Оно.
4.4. Стагнация и решение поменять аналитика.
4.5. Близость и гомосексуальность.
4.6. Сопротивление и принцип безопасности.
5. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СНОВИДЕНИЙ. Перевод М. Аграчевой.
5.1. Я-репрезентация в сновидениях.
5.1.1. Дисморфофобия и спастическая ревматическая боль в шейных мускулах (torticollis).
5.2. Серия сновидений.
5.2.1. Сновидение об инъекции.
5.2.2. Сновидение о подъемном кране.
5.2.3. Сновидение о починке автомобиля.
5.2.4. Сновидение об агенте.
5.2.5. Сновидение об ампутации.
5.2.6. Сновидение об обезглавливании.
5.3. Сновидение о симптоме.
5.4. Размышления о психогенезе.
6. ОТ НАЧАЛЬНОГО ИНТЕРВЬЮ К ТЕРАПИИ.
Перевод И.Кадырова.
6.1. Начальное интервью.
6.2. Специфические проблемы.
6.2.1. Социальный класс.
6.2.2. Делинквентность.
6.2.3. Подростковый период.
6.3. Семья пациента.
6.4. Оплата третьей стороной.
6.5. Наблюдение и перенос.
7. ПРАВИЛА. Перевод Е.Щербаковой.
7.1. Диалог.
7.2. Свободные ассоциации.
7.3. Равномерно распределенное внимание.
7.4. Вопросы и ответы.
7.5. Метафоры.
7.5.1. Психоаналитические аспекты.
7.5.2. Лингвистические интерпретации.
7.6. Свобода ценностей и нейтральность.
7.7. Анонимность и естественность.
7.8. Аудиомагнитофонные записи.
7.8.1. Примеры.
7.8.2. Контраргументы.
8. СРЕДСТВА, ПУТИ И ЦЕЛИ. Перевод М. Арутюнян.
8.1. Время и место.
8.1.1. Расписание приемов.
8.1.2. Воспоминание и удержание.
8.1.3. «Юбилейные реакции».
8.2. Жизнь, болезнь и время: реконструкция трех историй.
8.3. Интерпретации.
8.4. «Отыгрывание вовне».
8.5. Проработка.
8.5.1. Повторение травмы.
8.5.2. Отрицание кастрационной тревоги.
8.5.3. Расщепление переноса.
8.5.4. Материнская фиксация.
8.5.5. Обычные ошибки.
8.6. Перерывы.
9. ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС: ЛЕЧЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ.
Перевод М. Арутюнян, С. Васина и А. Казанской.
9.1. Тревога и невроз.
9.2. Истерия тревоги.
9.2.1. Конверсия и образ тела.
9.3. Невроз тревоги.
9.3.1. Сепарационная тревога.
9.3.2. Фаза окончания анализа.
9.3.3. Самооценка и поддержка.
9.4. Депрессия.
9.5. Нервная анорексия.
9.6. Нейродермит.
9.7. Неспецифичность.
9.8. Регрессия.
9.9. Алекситимия.
9.10. Тело и психоаналитический метод.
9.11. Результаты.
9.11.1. Ретроспекция пациентов.
9.11.2. Изменения.
9.11.3. Расставание (сепарация).
10. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ. Перевод М.Арутюнян и С.Васина.
10.1. Консультация.
10.2. Теоретические замечания о «хорошем сеансе».
10.3. Религиозность.
10.3.1. Образ Бога как проекция.
10.3.2. Аналитик на тонком льду теологии?
Библиография.
Именной указатель.
Предметный указатель.